شنبه ۸ اردیبهشت ۱۴۰۳ - ۱۵:۱۷

شنبه ۸ اردیبهشت ۱۴۰۳ - ۱۵:۱۷

Open Letter to Mr Ban Ki-Moon Secretary General of the United Nations

We also call on the UN Secretary General to urge the Iranian government to respect the rights of Iranian citizens, release the recently arrested and other political prisoners, stop the crackdown on peaceful protests and set and end to violations against the legal and human rights of Iranian citizens.

Honourable Secretary General of the United Nations

Mr. Ban Ki-moon

As you know the rulers in the Islamic Republic of Iran forged the outcome of the June 12 presidential elections and declared Mahmood Ahmadinejad as the winner of the vote. At the same time, the Iranian regime has sent masses of police and security forces to the streets and arrested hundreds of political and cultural activists without any justification.
Millions of Iranians have protested against the massive fraud in the elections by taking part in rallies. However, the peaceful rallies and large-scale gatherings of Iranians all over the country were attacked by the state forces with all means including even shotguns fired against unarmed citizens among whom many were killed. Until today, dozens of citizens have been killed, hundreds wounded and – as stated by officials – thousands have been arrested in the course of the crackdown. 

Excellency,

Since the very day of the elections an even more restrictive censorship is imposed on the press and all communications media which could be used by citizens is controlled by the state agencies. Access to media including the Internet and using other communications facilities as channels to the world have been restricted even more. At the same time, the ruling regime tries by all means to terrorise the society in order that Iranians stop their protests against the suppression of their civil rights. The families of the victims are not allowed to mourn in public. The relatives of the political prisoners are themselves exposed to threats by security forces. The state-friendly press has reported that some prisoners are forced to televised “confessions”. There are many indications that the prisoners are expose to torture and insulting treatment in order that they repeat the claims of the rulers. 

Excellency,

The lives of Iranians arrested during the recent events in our country is at serious risk. Although the head of the Iranian judiciary – under public pressure – has appointed a commission with the task of the fast clarification of the prisoners’ situation, the choice of persons nominated for this commission is an additional reason to worry. The records of the members of the special judiciary commission leaves no doubt that immediate and urgent action is needed to save the prisoners’ lives. Two members of this commission, Mr. Re’isi, the first vice-president of the head of the judiciary, and Mr. Poormohammadi, the head of the Iranian Organisation of Investigation, are among the persons who were directly involved tin the 1988 massacre of the political prisoners. The third person is Attorney General Dorri Najafabadi who was the Minister of Intelligence in 1998 when intelligence agents murdered political activists and writers in a series of killings. Now, these gentlemen are commissioned to take decisions about the destinies of thousands of people arrested recently. 
We, the signers of this letter, attract the attention of the United Nations Secretary General to the fact that the regime of the Islamic Republic enjoys no more public support in Iran and Mr. Ahmadinejad cannot be regarded as the Iranian president. He is not elected by Iranian voters. His presidency is the result of fraud. His administration lacks legitimacy. Ahmadinejad’s presence in international forums as the Iranian representative would be against the vote and will of the Iranian people. Inviting Ahmadinejad to such forums would be against the Iranians’ right of self-determination. 
Therefore, we kindly ask from Your Ecellency the appointment of a special commission dedicated to investigations in Iranian prisons about the fates of recently arrested. This commission should also contact the families of the persons killed during the recent protests in order to gather information about the circumstances of the killings and how the state agencies dealt with the mourners afterwards. 
We also call on the UN Secretary General to urge the Iranian government to respect the rights of Iranian citizens, release the recently arrested and other political prisoners, stop the crackdown on peaceful protests and set and end to violations against the legal and human rights of Iranian citizens. 
In addition, we kindly ask you to demand from the Iranian regime the end of censorship against the media and respect the freedom of reporting and information. 

Yours Sincerely,

Democratic Party of Iranian Kurdistan
Kumalah Party of Iranian Kurdistan
Organisation of the United Iranian People’s Fedaian
Organisation of the Iranian People’s Fedaian (Majority)
Provisional Council of the Iranian Left Socialists
Coordination Council of the Movement of Iranian Democratic and Laic Republicans

۵ July 2009 

بخش : English
تاریخ انتشار : ۱۴ تیر, ۱۳۸۸ ۲:۳۵ ب٫ظ
لینک کوتاه
مطالب بیشتر

نظرات

Comments are closed.

سخن روز

حملۀ تروریستی در مسکو را محکوم می‌کنیم!

روشن است که چنین حمله‌ای نیاز به تیمی حرفه‌ای و سازماندهی و تدارکی نسبتاً طولانی و گسترده دارد. در عین حال، زود است که بتوان تحلیل جامع و روشنی از ابعاد پشت پردۀ این جنایت و اهداف سازمان‌دهندگان آن ارائه داد. هدف از این یادداشت کوتاه نیز  در وهلۀ نخست مکثی است بر قربانیان این حمله و حملاتی از این دست. قربانیانی که تنها سهم‌شان از سازمان‌دهی و تدارک چنین جنایاتی و علل پشت پردۀ آن، هزینه‌ای است که با جان و سلامتی‌شان می‌پردازند.

مطالعه »
یادداشت
تظاهرات آتش بس در آمریکا

شعبده بازی بایدن بر روی جنگ غزه

ممکن است به اشتباه کسی را با تیر زد یا جایی را تصادفی بمباران کرد ولی امکان ندارد که دو میلیون نفر را تصادفی با قحطی و گرسنگی بکشید.
قحطی در غزه قریب الوقوع است و پیامدهای آنی و بلندمدت سلامتی نسلی را به همراه خواهد داشت.

مطالعه »
آخرین مطالب

سزای سکوت امروز ما، حکم فردای تک‌ تک ماست…

پیام آمران و حاکمان حکم توماج دقیق به ما رسیده! زنهار که سزای سکوت امروز ما، حکم فردای تک‌ تک ماست که هر صدایی را خفه خواهند کرد. غافل از آنکه پایان این تباهی مطلقه با قدرت بی انتهای مقاومت مردم در همین خیابان‌های اشغال‌شده‌ خواهد بود.

دعوت همگانی برای مشارکت در نشست دوم فرایند تدوین اصول و محورهای حداقلی برای حکومت

دعوت همگانی برای مشارکت در نشست دوم فرایند تدوین اصول و محورهای حداقلی برای حکومت در سامانه زوم – نوع حکومت، حاکمیت قانون، قوانین، جدایی دین از حکومت

اسراییلی‌ها با دیدن ویدویی از گروگان‌ها خشمگینانه به خیابان ریختند

هزاران نفر از مردم اسرائیل در همراهی با خانواده‌های گروگان‌ها از دولت می‌خواهند تا برای آزادی گروگان‌هایی که در نوار غزه نگهداری می‌شوند، معامله دیگری با حماس انجام دهد.
بستگان ربوده‌شدگان دولت را متهم می‌کنند که مانع معامله گروگان‌گیری شده است.

انجمن نویسندگان ایالات متحده، مراسم اهدای جوایز را در اعتراض به کشتار مردم غزه لغو کرد

در اعتراض به موضع انجمن نویسندگان PEN در مورد جنگ اسرائیل و حماس، ۲۸ نویسنده از ۶۱ نویسنده و مترجم آثار خود را از رقابت برای جایزه ادبی PEN آمریکا انصراف دادند. آنها می گویند که این سازمان در حمایت از نویسندگان فلسطینی شکست خورده است.

توماج صالحی به اعدام محکوم شده است

فعالان حقوق بشر چندین دهه است که از استفاده  مجازات اعدام در ایران انتقاد کرده اند. آمار رسمی در مورد اعدام ها وجود ندارد. بر اساس گزارش عفو بین‌الملل، ۸۵۳ نفر در سال گذشته اعدام شدند که بیشترین میزان از سال ۲۰۱۵ تاکنون است. اعدام‌ها در چارچوب اعتراضات گسترده در پاییز۲۰۲۲ اعتراضات بین‌المللی بزرگی را برانگیخت.

یادداشت
تظاهرات آتش بس در آمریکا

شعبده بازی بایدن بر روی جنگ غزه

ممکن است به اشتباه کسی را با تیر زد یا جایی را تصادفی بمباران کرد ولی امکان ندارد که دو میلیون نفر را تصادفی با قحطی و گرسنگی بکشید.
قحطی در غزه قریب الوقوع است و پیامدهای آنی و بلندمدت سلامتی نسلی را به همراه خواهد داشت.

مطالعه »
بیانیه ها

به یاد جان‌باختگان کشتار تپه‌های اوین – جنایات هیچ استبدادی به فراموشی سپرده نمی‌شود!

در چهل‌ونهمین سالگرد جان‌باختن مبارزان آزادهٔ راه میهن و مردم، به نام همهٔ فداییان خلق، یاد و نام آنان را بزرگ می‌داریم و در برابر عزم تا پای جان آنان در رزمشان در راه آزادی، استقلال و عدالت اجتماعی در میهن عزیزمان سر به تعظیم فرومی‌آوریم.

مطالعه »
پيام ها

از قطعنامۀ شورای امنیت سازمان ملل و برقراری آتش‌بس فوری و پایدار در غزّه حمایت می‌کنیم!

ما فداییان خلق ایران از نخستین روز آغاز جنگ ضمن محکوم کردن و غیرقابل توجیه خواندن عملیات مسلحانه و نظامی علیه مردم بی‌دفاع غیرنظامی، همراه و هم‌صدا با آزادی‌خواهان جهان خواهان آتش‌بس فوری و تأمین حقوق حقّهٔ مردم فلسطین شدیم. با این رویکرد ما مهار مقاومت آمریکا و تصویب قطعنامهٔ شورای امنیت را یک پیروزی بزرگ برای مردم بی‌گناه غزّه و فلسطین و تمامی آزادی‌خواهان جهان می‌دانیم.

مطالعه »
بیانیه ها

به یاد جان‌باختگان کشتار تپه‌های اوین – جنایات هیچ استبدادی به فراموشی سپرده نمی‌شود!

در چهل‌ونهمین سالگرد جان‌باختن مبارزان آزادهٔ راه میهن و مردم، به نام همهٔ فداییان خلق، یاد و نام آنان را بزرگ می‌داریم و در برابر عزم تا پای جان آنان در رزمشان در راه آزادی، استقلال و عدالت اجتماعی در میهن عزیزمان سر به تعظیم فرومی‌آوریم.

مطالعه »
برنامه و اساسنامه
برنامه سازمان فدائیان خلق ایران (اکثریت)
اساسنامه
اساسنامه سازمان فدائیان خلق ایران (اکثریت)
بولتن کارگری
شبکه های اجتماعی سازمان
آخرین مطالب

سزای سکوت امروز ما، حکم فردای تک‌ تک ماست…

دعوت همگانی برای مشارکت در نشست دوم فرایند تدوین اصول و محورهای حداقلی برای حکومت

اسراییلی‌ها با دیدن ویدویی از گروگان‌ها خشمگینانه به خیابان ریختند

انجمن نویسندگان ایالات متحده، مراسم اهدای جوایز را در اعتراض به کشتار مردم غزه لغو کرد

توماج صالحی به اعدام محکوم شده است

سیری در شکل‌گیری و پیشرفت فرایند سکولاریزاسیون در ایران – از دوران مشروطیت تا امروز