آقای فرانسوا اولاند رئیس جمهور فرانسه؛ آقای رئیس جمهور! اجازه می خواهم از طرف سازمان فدائیان خلق ایران(اکثریت)، انتخاب شدن شما را به عنوان رئیس جمهوری فرانسه، شادباش بگویم. این انتخابات نه تنها نشانگر فرصتی امید بخش برای فرانسه بلکه برای همه نیروهای ترقیخواه در اروپا و خارج از آن نیز می باشد. انتخاب شما همچنین بیانگر شرایطی مناسب برای اروپا در راستای باز اندیشی اولویت های مربوط به مناسبات با کشورمان ایران، و بویژه جهت گیری در اولویت هایی است که به موضوعات با اهمیتی همچون رعایت حقوق بشر و ارزش های دموکراتیک مربوط می شود. همانطوری که می دانید، از چندین دهه قبل به این سو، مردم ایران از یک دیکتاتوری مذهبی- امنیتی رنج می برند. صدها فعال سیاسی، مدنی و شهروندان عادی توسط سیستم قضائی ای که تحت کنترل دستگاه سیاسی دولت است، متهم به جرم سیاسی و مذهبی شده و در زندان و بازداشت به سر می برند. بعد از انتخابات تقلبی سال ۲۰۰۹، در مجموع فضای سیاسی به شکل خشونت باری بسته تر شده است و در حال حاضر سرکوب کاملاً برقرار است. آزادی بیان و آزادی تجمع وجود ندارد. رهبران نمادین جنبش سبز در حصر خانگی بسر می برند و در واقع هیچگونه آزادی عمل ندارند. اقتصاد ایران با مشکلات بزرگی روبروست و فقر شدیداً در میان مردم افزایش یافته است. با این حال رژیم نسبت به سیاست اقتصادیش هیچ گونه انتقادی را تحمل نمی کند و سرکوب مبارزینی که برای تشکیل سندیکاهای آزاد فعالیت می کنند هر روز بیشتر در حال گسترش است. آقای رئیس جمهور! اینها از جمله نگرانی های اصلی مردم ایران می باشد. با این حال در روابط بین ایران و اتحادیه اروپا این نگرانی ها به درجه دوم اهمیت رانده شده و فقط مسئله هسته ای ایران در اولویت قرار داده شده است. سازمان فدائیان خلق ایران ( اکثریت) بعنوان یک سازمان دموکراتیک چپ و صلح طلب از خلع سلاح هسته ای بویژه در یک خاورمیانه عاری از سلاح های اتمی حمایت می کند. این به معنی احترام به قرارداد منع گسترش سلاح های هسته ای توسط همه کشورها از جمله ایران است که آنرا امضاء کرده اند. در ضمن همه کشورهایی را که تاکنون این پیمان را امضاء نکرده اند، ملزم به پیوستن به آن می کند. با این حال، مذاکرات میان ١+۵ و ایران تاکنون بنا به دلایل ناشی از قرائت سیاسی، حقوقی و فنی متضاد، به نتایج ملموسی منتهی نشده است. با توجه به جایگاه مهم فرانسه در پرونده هسته ای ایران، ما از شما تقاضا داریم برای دستیابی به یک راه حل مناسب و مسالمت آمیز در نشست آتی بغداد کوشش کنید. فقط از این طریق است که رژیم جمهوری اسلامی ایران دیگر نخواهد توانست به بهانه مسئله هسته ای، ازپاسخ به پرسش های مربوط به نقض حقوق بشر در ایران طفره رود. آقای رئیس جمهور سازمان فدائیان خلق ایران ( اکثریت)، سال هاست که برای دموکراسی در کشورمان مبارزه می کند. ما در این عرصه از هیچ کوششی برای دستیابی به آن فروگذار نخواهیم کرد. ما بر روی حمایت معنوی همه کسانی که در جهان و بویژه در فرانسه برای این ارزش ها مبارزه می کنند، حساب می کنیم. ما برای دوره پنج ساله ریاست جمهوری شما آرزوی پیشبرد صلح و پیشرفت داریم. با احترامات فائقه
بهروز خلیق مسئول هیئت سیاسی ـ اجرائی سازمان فدائیان خلق ایران (اکثریت)
۱۵ ماه مه ۲۰۱۲
———————–
Le 15 mai 2012
I.G.e.v
PB 260268
۵۰۵۱۵ Cologne
Allemagne
M. François Hollande,
Président de la République française
Monsieur le Président,
Je me permets, au nom de mon parti, l’Organisation des Fadaïan du Peuple d’Iran (Majoritaire), de vous féliciter pour votre élection comme Président de la République française.
Cette élection représente un moment d’espoir non seulement pour la France, mais aussi pour tous ceux qui s’engagent dans une perspective progressiste en Europe et ailleurs. Votre élection représente également une opportunité pour l’Europe de repenser ses priorités dans ses relations avec notre pays, l’Iran, et notamment de réorienter ses priorités vers les questions primordiales qui sont le respect des droits de l’homme et des valeurs démocratiques.
Vous n’êtes pas sans savoir que le peuple iranien souffre sous une dictature théocratique et sécuritaire depuis des décennies. Des centaines de militants politiques et de la société civile, ainsi que de simples concitoyens accusés de supposés délits politiques ou religieux, sont en prison ou en détention, y expédiés par un système judiciaire sous le joug de l’appareil politique de l’état.
Depuis l’élection Présidentielle frauduleuse de 2009, l’ouverture politique qui semblait se dessiner dans le pays a été entièrement et brutalement renversée. La répression est désormais totale; la liberté d’expression et la liberté d’association sont inexistantes; les leaders symboliques du Mouvement vert sont assignés à résidence et n’ont en réalité plus aucune liberté de mouvement.
L’économie iranienne, quant à elle, est en grande difficulté, entraînant un appauvrissement de plus en plus aigü de la population. Le régime ne tolère cependant aucune contestation sur le plan de sa politique économique et la répression se renforce de jour en jour à l’encontre des militants qui luttent pour la création de syndicats libres.
Monsieur le Président,
Telles sont les préoccupations principales du peuple iranien. Dans les relations entre l’Union Européenne et l’Iran, cependant, ces préoccupations sembleraient avoir passé au deuxième plan, priorité étant donnée à la seule question nucléaire.
L’Organisation des Fadaïan du Peuple d’Iran (Majoritaire), parti de gauche démocratique et pacifiste, s’engage en faveur du désarmement nucléaire et notamment du projet de faire du Moyen Orient une zone dénucléarisée. Ceci implique donc le respect du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires par les pays qui l’ont ratifié, y compris l’Iran. Il implique également la ratification et le respect du Traité par ceux qui n’y ont pas encore adhéré.
Cependant, les pourparlers entre les ‘۵+۱’ et l’Iran n’ont pas donné jusqu’à maintenant de résultats concrets pour des raisons découlant des lectures politiques, juridiques et techniques opposées. Vu la position importante de la France dans le dossier nucléaire iranien, nous vous sollicitons de vous engager à trouver une solution adéquate et pacifique au prochain sommet de Bagdad.
Ainsi seulement, le régime de la République islamique d’Iran n’aura plus de prétexte pour esquiver éternellement la question des violations des droits de l’homme.
Monsieur le Président,
L’Organisation des Fadaïan du Peuple d’Iran (Majoritaire) mène depuis des années son combat pour la démocratie dans notre pays. Nous ne ménagerons pas nos efforts à cet égard, et nous ne baisserons pas les bras. Nous espérons pouvoir compter sur le soutien moral de tout ceux dans le monde qui partagent nos valeurs, et notamment en France, autrefois et de nouveau le pays des droits de l’homme.
Nous vous souhaitons un quinquennat empreint de paix et de prospérité.
Au nom de mon parti, veuillez agréer, M. le Président, l’expression de ma considération distinguée.
Behrouz Khaligh
Le bureau politique-exécutif de l’Organisation des Fadaïan du Peuple d’Iran – Majoritaire