۱۳۰۴/۱۹۲۵
ـ احمد شاملو (ا.صبح، ۱.بامداد) تولد در ۲۱ آذر در خانهی شمارهی ۱۳۴ خیابان صفیعلیشاه تهران.
ـ گذران دورهی کودکی در شهرهایی چون رشت و سمیرم و اصفهان و آباده و شیراز (به خاطر شغل پدر که افسر ارتش بود و هر چند وقت را در جایی به مأموریت میرفت).
ـ مادرش کوکب عراقی و پدرش حیدر.
۱۳۱۰/۱۹۳۱
ـ دورهی دبستان در شهرهای خاش و زاهدان و مشهد. اقدام به گردآوری سواد فرهنگ عوام.
۴۱ ـ ۱۹۳۸/۲۰ ـ ۱۳۱۷
ـ دورهی بیرستان در بیرجند، مشهد و تهران.
ـ ورود به سال اول دبیرستان صنعتی (پس از سال سوم دبیرستانِ ایرانشهرِ تهران و به شوقِ تحصیلِ دستور زبان آلمانی).
۴۴ ـ ۱۹۴۲/۲۱ ـ ۱۳۲۰
ـ انتقال پدر به گرگان و ترکمن صحرا برای سر و سامان دادن به تشکیلات از هم پاشیدهی ژاندارمری.
ـ ادامهی تحصیل کلاس سوم دبیرستان در گرگان.
ـ شرکت در فعالیتهای سیاسی در مناطق شمالِ کشور.
ـ دستگیری در تهران و انتقال به زندان شورویها در رشت.
۶ ـ ۱۹۴۵/۵ ـ ۱۳۲۴
ـ آزادی از زندان. عزیمت با خانواده به ارومیه و ورود به کلاس چهارم دبیرستان. با آغاز حکومت پیشهوری و دموکراتها، چریکها به منزلشان میریزند و او و پدرش را نزدیک به دو ساعت مقابل جوخهی آتش نگه میدارند تا از مقاماتِ بالا کسب تکلیف کنند.
ـ بازگشت به تهران و ترک کاملِ تحصیل.
۱۳۲۶/۱۹۴۷
ـ ازدواجِ اول (با اشرف اسلامیه ـ دبیر و معاون چند دبیرستان دخترانه در تهران)
ـ مجموعهی اشعار آهنگهای فراموش شده توسطِ ابراهیم دیلمقانیان.
۱۳۲۷/۱۹۴۸
ـ هفتهنامهی سخن نو (پنج شماره).
۱۳۲۹/۱۹۵۰
– داستان زنِ پشتِ درِ مفرغی.
ـ هفتهنامهی روزانه.
۱۳۳۰/۱۹۵۱
ـ سردبیر چپ (در مقابل سردبیرِ راست)مجلهی خواندنیها.
ـ شعرِ بلند ۲۳.
ـ مجموعه اشعارِ قطعنامه.
۱۳۳۱/۱۹۵۲
ـ مشاوره فرهنگیِ سفارت مجارستان (حدود دو سال).
ـ سردبیر هفتهنامهی آتشبار، به مدیریتِ انجوی.
۱۳۳۲/۱۹۵۳
ـ چاپ مجموعهی اشعار آهنها و احساس که پلیس در چاپخانه میسوزاند (تنها نسخهی موجودِ آن نزد سیروس طاهباز بوده است).
ـ ترجمهی طلا در لجن اثر ژیگموند مورتیس و رمان بزرگ مردی که قلبش از سنگ بود اثر موریوکایی با تعدادی داستانِ کوتاه نوشتهی خودش و همهی یادداشتهای فیشهای کتاب کوچه در یورش افراد فرمانداری نظامی به خانهاش ضبط شده از میان میرود و خود او موفق به فرار میشود. بعد از چند بار که موفق میشود فرار کند در چاپخانهی روزنامهی اطلاعات دستگیر میشود.
۱۳۳۲/۱۹۵۴
ـ زندانی سیاسی در زندانِ موقتِ شهربانی و زندانِ قصر (۱۳تا۱۴ ماه).
۱۳۳۴/۱۹۵۵
ـ آزادی از زندان.
ـ چهار دفتر شعر آماده به چاپ را نقی نقاشیان نامی با خود میبرد و دیگر هرگز پیدایش نمیشود. از آن جمله شعرِ بلند مرگِ شاماهی به عنوان نخستین تجربهی شعر روایی به زبان محاوره.
ـ رمانهای: لئون مورنِ کشیش اثر بئاتریس بک، زنگار اثر هربر لوپوریه، برزخ اثر ژان روورزی.
ـ فرزندان: سیاوش، سیروس، سامان، ساقی.
۱۳۳۵/۱۹۵۶
ـ مجموعهی اشعار هوای تازه.
ـ سردبیری مجلهی بامشاد.
ـ افسانههای هفت گنبد، حافظ شیراز، ترانهها (رباعیات ابو سعید ابوالخیر، خیام و باباطاهر).
ـ ازدواجِ دوم (با دکتر طوسی حائری ـ مترجم زبان فرانسه)
ـ مرگِ پدر.
۱۳۳۷/۱۹۵۸
ـ ترجمهی رمان پابرهنهها اثر زاهاریا استانکو با عطا بقایی.
ـ مجلهی آشنا.
ـ سردبیری اطلاعات ماهانه، دورهی یازدهم.
۱۳۳۸/۱۹۵۹
ـ انتشار قصهی خروس زری پیرهن پری برای کودکان.
ـ تهیهی فیلم مستند سیستان و بلوچستان برای شرکت ایتال کنسولت.
ـ آغاز همکاری با سینماگران، نوشتن فیلمنامه و دیالوگ فیلمنامه.
۱۳۳۹/۱۹۶۰
ـ مجموعه اشعار باغ آینه.
ـ سردبیری ماهنامهی اطلاعات (دو شماره).
ـ تأسیس و سرپرستی ادارهی سمعی و بصری وزارت کشاورزی با همکاری هادی شفائیه و سهراب سپهری.
۱۳۴۰/۱۹۶۱
ـ سردبیری کتاب هفته (۲۴ شمارهی اول)
ـ جدایی از همسر دوم با ترک همه چیز و از آن جمله برگههای کتاب کوچه.
ـ بازنویسی حماسهی گیل گمش با نثری زیبا و شیوا (کتاب هفته، شمارهی ۱۶، یکشنبه اول بهمن ۱۳۴۰) سازمان چاپ و انتشارات کیهان، تهران.
۳ ـ ۱۹۶۲/۲ ـ ۱۳۴۱
ـ آشنایی با آیدا (۱۴ فروردین۱۳۴۱).
ـ بازگشت به کتاب هفته.
ـ ترجمهی نمایشنامههای درخت سیزدهم اثر آندره ژیدوسی زیف و مرگ اثر روبر مِرل.
۱۳۴۳/۱۹۶۴
ـ ازدواج باآیدا در فروردین ماه و اقامت در شیرگاه (مازندران).
ـ مجموعه اشعار آیدا در آینه و لحظهها و همیشه.
ـ گاهنامهی اندیشه و هنر ویژهی ا. بامداد به سردبیری و مدیریت دکتر ناصر وثوقی.
۱۳۴۴/۱۹۶۵
ـ مجموعهی اشعار آیدا درخت و خنجر و خاطره!
ـ ترجمهی کتاب ۸۱۴۹۰ اثر آلر شمبون.
ـ تحقیق و گردآوری و تدوین کتاب کوچه (برای سومین بار از نو آغاز میکند!)
۱۳۴۵/۱۹۶۶
ـ مجموعهی اشعار ققنوس در باران.
ـ هفتهنامهی ادبی و هنری بارو که بعد از سه شماره با اولتیماتوم وزارت اطلاعاتِ وقت تعطیل میشود.
ـ شب شعر به دعوت انجمن ایران و آمریکا.
۱۳۴۶/۱۹۶۷
ـ سردبیری قسمت ادبی و فرهنگی هفتهنامهی خوشه.
ترجمهی کتاب قصههای بابام اثر ارسکین کالدوِل.
ـ عضویت کانون نویسندگان ایران.
ـ شب شعر در کرمانشاه به دعوت دانشجویان.
ـ سخنرانی در دانشگاه شیراز.
۱۳۴۷/۱۹۶۸
ـ تحقیق روی غزلیات حافظ و تاریخ دورهی حافظ.
ـ نمایشنامهی عروسی خون اثر فدریکو گارسیا لورکا.
ـ ترجمهی غزلغزلهای سلیمان.
ـ شب شعر به دعوت انجمن فرهنگی ایران و آلمان، گوته (خرداد ماه).
ـ شبهای شعر شعر خوشه به مدت یک هفته از سوی مجلهی خوشه (شهریور ماه).
ـ یادنامهی هفتهی شعر و هنر خوشه.
ـ شب شعر در دانشکده های هنرهای زیبا ـ دانشگاه تهران (دی ماه).
۱۳۴۸/۱۹۶۹
ـ انتشار قصهی منظوم چی شد که دوستم داشتن، برای کودکان.
ـ تعطیل مجلهی خوشه با اخطار رسمی ساواک.
ـ برگزیدهی شعرهای احمد شاملو (سازمان نشر کتاب).
ـ مجموعهی اشعار مرثیههای خاک.
۱۳۴۹/۱۹۷۰
ـ انتشار مجموعهی اشعار شکفتن در مه.
ـ انتشار قصهی ملکهی سایهها برای کودکان.
ـ کارگردانی چند فیلم فولکلوریک برای تلویزیون: پاوه، شهری از سنگ و آنا قلیچ داماد میشود.
ـ ترجمهی تعدادی قصه برای کودکان.
۱۳۵۰/۱۹۷۱
ـ رمان خزه (ترجمهی مجددی از زنگار).
ـ قصهی هفت کلاغون برای کودکان.
ـ ترجمهی کامل پابرهنهها اثر زاهاریا استانکو (ترجمهی مجدد).
ـ دعوت به فرهنگستان زبان ایران برای تحقیق و تدوینِ کتاب کوچه، سه سال.
ـ نگارش نمایشنامهی آنتیگون (ناتمام).
ـ مرگ مادر، ۱۴ اسفند.
۱۳۵۱/۱۹۷۲
ـ اجرای برنامههای رادیویی برای کودکان و نوجوانان.
ـ ضبط صفحات و نوار کاست صدای شاعر در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، حافظ، مولوی، نیما، خیام، شاملو.
ـ نگارش فیلمنامهی کوتاه حلوا برای زندهها.
ـ ترجمهی تعدادی داستان کوتاه: دماغ، دست به دست، لبخندِ تلخ، زهرخند، افسانههای کوچک چینی.
ـ شب شعر در انجمن ایران و آمریکا.
ـ تدریس مطالعهی آزمایشگاهی زبان فارسی در دانشگاه صنعتی (سه ترم).
ـ همکاری با روزنمههای کیهان فرهنگی و آیندگان.
ـ سفر به پاریس (فرانسه) برای معالجهی آرتروز شدید گردن، عمل جراحی روی گردن.
۱۳۵۲/۱۹۷۳
ـ مجموعهی اشعار ابراهیم در آتش.
ـ مجموعهی درها و دیوار بزرگ چین.
ـ شب شعر در مدرسهی عالی علوم اقتصادی و اجتماعی بابلسر.
ـ نگارش فیلمنامهی تخت ابونصر برای تلویزیون.
ـ ترجمهی رمان مرگ کسب و کار من است اثر روبر مرل.
ـ ترجمهی نمایش مفتخورها اثر گرگهی چیکی.
ـ گفتوگوی دانشجویان دانشکدهی ادبیات با شاملو، برای جنگ گام، ناشر کتاب نمونه که از سوی مقامات دولتی توقیف شد.
۱۳۵۳/۱۹۷۴
ـ ترجمهی مجموعه داستان سربازی از یک دوران سپری شده.
ـ مجموعهی شعرهای عاشقانهی از هوا و آینهها.
۱۳۵۴/۱۹۷۵
ـ حافظ شیراز.
۱۳۵۵/۱۹۷۶
ـ دعوت دانشگاه بوعلی برای سرپرستی پژوهشکدهی دانشگاه (دو سال).
ـ تهیهی گفتار برای چند فیلم مستند به دعوت وزارت فرهنگ و هنر.
ـ سفر به آمریکا به دعوت مشترک انجمن قلم (Pen Club) و دانشگاه پرینستون برای سخنرانی و شعرخوانی.
ـ آشنایی با شاعران و نویسندگان از آسیای میانه و شمال آفریقا از جمله: یاشار کمال، آدونیس، البیاتی و وزنیشینسکی.
ـ سخنرانی و شعرخوانی در دانشگاههای MIT بوستون، UCLA برکلی.
ـ پیشنهاد دانشگاه کلمبیای نیویورک برای کمک به تدوین کتاب کوچه را نمیپذیرد.
ـ میهمان مدعو فستیوال جهانی شعر در سانفرانسیسکو و آستینِ تگزاس.
ـ شب شعر به دعوت دانشجویان ایرانی فیلادلفیا و نیویورک.
ـ بازگشت به ایران.
۱۳۵۶/۱۹۷۷
ـ مجموعهی اشعار دشنه در دیس.
ـ شب شعر در انستیتو گوته.
ـ استعفا از سرپرستی پژوهشکدهی دانشگاه بوعلی.
ـ پایان نگارش بیوگرافیمانندی به نام میراث که تنها نسخهی دستنوشته آن را علیرضا میبدی به امانت بُرد!
ـ ترک ایران به عنوان اعتراض به سیاستهای حاکم.
ـ سفر به آمریکا (اقامت به مدت یک سال).
ـ سخنرانیهایی در دانشگاههای آمریکا.
ـ برگزیدهی اشعار (انتشارات امیرکبیر).
۱۹۷۸/ ۱۳۵۷
ـ دعوت برای سردبیری هفتهنامهی ایرانشهر در لندن.
ـ ترک آمریکا.
ـ سفر به انگلستان.
ـ انتشار ۱۲ شماره هفتهنامهی ایرانشهر با مشکلات فراوان.
ـ استعفا (بهعلت اختلافهایی با مدیر هفتهنامه).
ـ قصهی دخترای ننهدریا و بارون و قصهی دروازهی بخت بهصورت کتاب کودکان.
ـ از مهتابی به کوچه (مجموعهی مقالات).
ـ بازگشت به ایران (اسفندماه).
ـ کتاب کوچه (دفتر اول آ) ، انتشارات مازیار، قطع وزیری.
ـ عضویت در هیأت دبیران کانون نویسندگان ایران.
ـ نشر مقالاتی در مجلات و روزنامهها.
۸۰ ـ ۱۹۷۹/۵۹ ـ ۱۳۵۸
ـ سردبیری مجلهی هفتگی کتاب جمعه (بعد از ۳۶ شماره به اجبار تعطیل میشود).
ـ نشر مقالاتی در مجلات و روزنامهها.
ـ مجموعهی اشعار ترانههای کوچک غربت.
ـ سخنرانی در باشگاه ارامنهی تهران.
ـ ترجمهی شهریار کوچولو اثر آنتوان دوسنت اگزوپری در کتاب جمعه.
ـ ترجمهی بگذار سخن بگویم! اثر دومیلا دو چونگارا (با همکاری ع. پاشایی)
ـ شب شعر در انستیتو گوته.
ـ کتاب کوچه ( دفتر دوم آ).
ـ نوار صوتی کاشفان فروتن شوکران با شعر و صدای شاعر.
ـ نوار صوتی و کتاب ترانهی شرقی و اشعار دیگر، ترجمهی شعرهایی از فدریکو گارسیا لورکا.
ـ عضو هیأت پنجنفرهی دبیران کانون نویسندگان ایران (دورهی دوم).
۱۳۶۰/۱۹۸۱
ـ قصهی خروسزری پیرهنپری و یَل و اژدها بهصورت کتاب و نوار کاست برای کودکان.
ـ کتاب کوچه (دفتر سوم آ)، انتشارات مازیار، قطع وزیری، مجموعا ۱۰۶۴ صفحه.
ـ از این هنگام به بعد با همکاری آیدا روی کتاب کوچه کار میکنند.
ـ عضو هیأت پنجنفرهی دبیران کانون نویسندگان (دورهی سوم).
۱۳۶۱/۱۹۸۲
ـ ترجمهی هایکو، شعر ژاپنی (با ع.پاشایی).
ـ ترجمهی نمایشنامهی نصف شب است دیگر، دکتر شوایتزر! از ژیلبر سِسبرون.
ـ کتاب کوچه (دفتر اول الف)، انتشارات مازیار.
۱۳۶۲/۱۹۸۳
ـ کتاب کوچه (دفتر دوم الف)، انتشارات مازیار.
ـ کتاب و نوار صوتی سیاه همچون اعماق آفریقای خودم؛ ترجمه و اجرای اشعاری از لنگستون هیوز.
ـ کتاب و نوار صوتی سکوت سرشار از ناگفتههاست؛ ترجمهی آزاد و اجرای اشعاری از مارگوت بیگل.
ـ برگزیدهی اشعار (نشر تندر).
ـ کتاب کوچه (دفتر سوم الف)، انتشارات مازیار.
ـ انتشار کتابها متوقف میشود.
۶ ـ ۱۹۸۴/۵ ـ ۱۳۶۳
ـ رمان قدرت و افتخار اثر گراهام گرین را با عنوان عیسا دیگر، یهودا دیگر! با مؤخرهی مفصلی بازنویسی میکند.
ـ گفتوشنودی با احمد شاملو بهکوششِ ناصر حریری.
ـ فیلمنامهی میراث.
۱۳۶۶/۱۹۸۷
ـ آغاز ترجمهی آزاد دُنِ آرام اثر میخاییل شوخولف.
ـ انتشار ژاپنی کتاب ابراهیم در آتش بهترجمهی شوکویانگا در مجلهی ILCAA (توکیو، مؤسسهی مطالعهی زبانها و فرهنگهای آسیا و آفریقا).
ـ کتاب و نوار صوتی چیدن سپیدهدم؛ ترجمهی آزاد و اجرای اشعاری از مارگوت بیگل.
۱۳۶۷/۱۹۸۸
ـ سفر به آلمان: میهمانِ مدعوِ دومین کنگرهی بینالمللی ادبیات، اینترلیت ۲ تحت عنوان جهانِ سوم: جهانِ ما در ارلانگن آلمان و شهرهای مجاور.
ـ دیدار با عزیز نسین، دِرِک والکوت، پدرو شیموزه، لورنا گودیسون و ژوکوندا بِلی و دیگر میهمانان کنگره.
ـ من درد مشترکم، مرا فریاد کن! عنوان سخنرانی شاملو در این کنگره.
ـ شب شعر در کُل لوکیومِ ادبیِ برلین.
ـ سفر به اتریش به دعوت دانشگاه اقتصاد وین و یورو آفریک انستیتو، برای شب شعر و سخنرانی.
ـ بازگشت به آلمان و اجرای شب شعر در شهر دانشگاهی گیسن.
ـ سر به سوئد به دعوت انجمن قلم و دانشگاه یوته بوری.
ـ شب شعر در خانهی مردم استکهلم.
ـ دیدار و صرف ناهار با هیأت رییسهی انجمن قلم سوئد.
ـ جلد اول مجموعهی اشعار چاپ آلمان، انتشارات بامداد.
ـ بازگشت به ایران.
۱۳۶۸/۱۹۸۹
ـ جلد دوم مجموعهی اشعار چاپ آلمان، انتشارات بامداد.
ـ اقامت در شهرک دهکدهی خانه، کرج.
۱۳۶۹/۱۹۹۰
ـ سفر به آمریکا: میهمان مدعو سیرا ۹۰ توسط دانشگاه USLA برکلی.
ـ سخنرانیهای نگرانیهای من و مفاهیم رند و رندی در غزل حافظ.
ـ دو شب شعر در USLA برکلی.
ـ شب شعر دانشگاه USLA لوسآنجلس، در رویسهال.
ـ شب شعر و سخنرانی در دانشگاههای شیکاگو، آناربر میشیگان، کلمبیا، واشنگتن، راتگرز، هاروارد، دالاس و آستین.
ـ عمل جراحی بر (یونیور سیتی هاسپیتال) بوستون روی مهرههای گردن.
ـ سه شب شعر در بوستون و USLA برکلی به نفع زلزلهزدگان ایران.
ـ نگارش روزنامهی سفر میمنت اثر ایالات متفرقهی امریق (اوکلند) کالیفرنیا.
ـ عمل جراحی دوم روی مهرههای گردن (بوستون).
ـ شب شعر در مدرسهی ارامنهی بوستون.
ـ استاد میهمان برای تدریس یک ترم در دانشگاه برکلی USLA به دانشجویان ایرانی (ز، شعر و ادبیات فارسی).
ـ دیدار با پروفسور زاده (برکلی) کالیفرنیا.
ـ دریافت جایزهی Free Expression سازمان حقوق بشر نیویورک Human Rights Watch
ـ نشریهی اندیشه، ویژهی شاملو، شمارهی ۲۲، تیرماه ۱۳۶۹، سنهوزه (کالیفرنیا).
ـ بولتن، ویژهی احمد شاملو به آمریکا، تیرماه ۱۳۶۹، انتشارات آغازی نو، برکلی (کالیفرنیا).
۱۳۷۰/۱۹۹۱
ـ شب شعر به نفع آوارگان کرد عراقی در USLA برکلی و USC لوسآنجلس همراه محمود دولتآبادی (قصهخوانی) به دعوت انجمن کردها (آمریکا).
ـ مجلهی زمانه: شمارهی اول؛ مختص شاملو (سنهوزه، کالیفرنیا).
ـ بازگشت از آمریکا.
ـ بازگشت به ایران.
ـ ترجمهی شعرهایی از لنگستون هیوز، اوکتاویو پاز (با حسن فیاد).
ـ مفاهیم رند و رندی در غزل حافظ، سخنرانی شاملو در دانشگاه برکلی، نشر زمانه، چاپ اول، ۶۸ صفحه، فروردینماه ۱۳۷۰، سنهوزه (کالیفرنیا).
۱۳۷۱/۱۹۹۲
ـ مجموعهی اشعار مدایح بیصله، انتشارات آرش، سوئد.
ـ انتشار منتخبی از ۴۲ شعر به زبان ارمنی با نام من درد مشترکم در ایروان با ترجمهی نُروان. ناشر: کانون فیلم ارمنستان.
ـ قصههای کتاب کوچه، جلد اول، انتشارات آرش، سوئد.
ـ کتاب گفت و شنودی با احمد شاملو، دیدگاههای تازه توسطِ ناصر حریری.
ـ تدوین دوبارهی حرف آ کتاب کوچه بر اساس متدولوژی جدید.
ـ انتشار ترجمهی انگلیسی برخی از اشعار شاملو با عنوان Sacred. Words بهوسیلهی عبدی مقبل، ژنو، سوییس.
۱۳۷۲/۱۹۹۳
ـ کتاب گفتگو با احمد شاملو و … توسط محمد محمدعلی.
ـ مجموعهی جدید همچون کوچهیی بیانتها ترجمهی شعر جهان (با ۲۰۰ شعر).
ـ ترجمهی مجدد غزلغزلهای سلیمان.
ـ ویرایش و ترجمهی مجدد گیلگمش.
ـ انتشار گزینهی اشعار (انتشارات مروارید) با انتخاب آیدا.
ـ کتاب کوچه (دفتر چهارم الف)، انتشارات مازیار.
۱۳۷۳/۱۹۹۴
ـ انتشار منتخبی از ۱۹ شعر شاملو به زبان سوئدی و فارسی با نام عشق عمومیAllom Fattandec. Karlik در استکهلم سوئد به ترجمهی آذر محلوجیان، انتشارات آرش.
ـ انتشار منتخبی از ۱۹ شعر شاملو به زبان فرانسه و فارسی با نام سرودهای عشق و امید Hymenes d amour et d cspoir در فرانسه به ترجمهی پرویز خضرایی.
ـ سفر به سوئد به دعوت ایرانیان مقیم سوئد برای برگزاری شب شعر.
ـ شب شعر در کنسرتوسه به علت بیماری اجرا نمیشود.
ـ یک ماه بعد: شب شعر در یوتهبوری.
ـ دو شب شعر در اوسه جیمنازیومِ استکهلم.
ـ از طرف تلویزیون استکهلم با او مصاحبه میشود.
ـ بازگشت به ایران.
ـ انتشار اجرای جدیدی از شعرهای حافظ، مولوی و نیما یوشیج بهصورت نوار کاست با صدای شاملو.
۱۳۷۴/۱۹۹۵
ـ بهپایانبردن ترجمهی دُنِ آرام. ۱۷/۷/۱۳۷۴. شروع به بازخوانی و ویراستاری.
ـ کنگرهی بزرگداشت احمد شاملو در تورنتو کانادا، ۲۱ و ۲۲ اکتبر ۱۹۹۵ به سرپرستی انجمن نویسندگان ایرانی کانادا.
ـ انتشار منتخبی از ۶ شعر به زبان اسپانیایی با نام Auora (بامداد) در مادرید به ترجمهی کلارا خانس شاعر اسپانیایی.
۱۳۷۵/۱۹۹۶
ـ عمل جراحی روی عروق گردن (۱۹ فروردین).
ـ انتشار پریا و قصهی دخترای ننه دریا با صدای شاعر، بهصورت نوار کاست.
ـ عمل جراحی روی عروق پای راست (اول اسفند).
۱۳۷۶/۱۹۹۷
ـ ساخت یک فیلم مستند یکساعته بهنام احمد شاملو؛ به کارگردانی مسلم منصوری و تهیهکنندگی بهمن و بهروز مقصودلو.
ـ مجموعه اشعار درآستانه.
ـ تکرار عمل جراحی روی عروق پا (اول فروردین).
ـ تکثیر مجدد اجرای شعرهای حافظ، مولوی و نیما یوشیج بهصورت CD با صدای شاملو.
ـ قطع پای راست از زانو، جمعه ۲۶ اردیبهشت، بیمارستان ایرانمهر.
ـ انتشار دفتر هنر، ویژهی احمد شاملو، سال چهارم، شماره ۸، مهر ۱۳۷۶ در آمریکا، صاحب امتیاز و سردبیر بیژن اسدیپور، در NJ، USA.
ـ کتاب کوچه (دفتر پنجم الف)، انتشارات مازیار، قطع وزیری، ۱۶۵۲ صفحه.
ـ دفتر هنر، ویژهی تقی مدرسی و احمد شاملو، سال چهارم، شماره ۹، اسفند ۱۳۷۶ در آمریکا، صاحب امتیاز و سردبیر بیژن اسدیپور، در NJ، USA.
ـ در جدال با خاموشی، منتخبِ اشعار، اسفندماه، انتشارات سخن.
۱۳۷۷/۱۹۹۸
ـ بنبستها و ببرهای عاشق، منتخب اشعار، انتشارات یوشیج ـ ثالث.
ـ کتاب کوچه (دفتر اول ب)، انتشارات مازیار.
ـ منتخبی از ۲۸ شعر شاملو به سوئدی: شعرهای شبانه.
ـ کتاب کوچه (دفتر دوم و سوم ب)، انتشارات مازیار، قطع وزیری، ۲۶۷۶ صفحه.
ـ کتاب کوچه (آ در یک جلد)، انتشارات مازیار.
ـ سینما و ادبیات در گفتوگو با احمد شاملو و… توسط مسلم منصوری
۱۳۷۸/۱۹۹۹
ـ ترجمهی نمایشنامهی خانهی برناردا آلبا اثر فدریکو گارسیا لورکا، فروردین ۱۳۷۸.
ـ ۲۴/۷/۱۳۷۸ چاپ دو جلدی مجموعهی آثار ـ دفتر یکم: شعر بهکوششِ نیاز یعقوبشاهی.
۱۳۷۹/۲۰۰۰
ـ ترجمهی نمایشنامهی یرما اثر فدریکو گارسیا لورکا، اردیبهشت ۱۳۷۹.
ـ ۱۸/۴/۱۳۷۹ مجموعهی اشعار حدیث بیقراری ماهان.
ـ ۲/۵/۱۳۷۹ درگذشت در بیمارستان ایرانمهر تهران.
ـ ۶/۵/۱۳۷۹ دفن جنازهی شاعر در گورستان امامزاده طاهر کرج.