پنجشنبه ۱۶ اسفند ۱۴۰۳ - ۱۶:۴۶

پنجشنبه ۱۶ اسفند ۱۴۰۳ - ۱۶:۴۶

چشم‌اندازی در مه
در دل، به بهار و عید می‌اندیشم...  روزگاری که دلِ بزرگ‌ترها قرص بود و کوچکترها خوش بودند به اسکناس‌های تا نخورده پدربزرگ. کفش نو و سفره عید... این روزها گرانی...
۱۶ اسفند, ۱۴۰۳
نویسنده: پهلوان
نویسنده: پهلوان
خطر راست افراطی در میان جریانات ایرانی: هشدار به جنبش دموکراسی‌خواهی
در ایران، موضوع خطرات راست افراطی هنوز به‌درستی مورد توجه قرار نگرفته است. بااین‌حال، در فضای سیاسی کشور، برخی گروه‌ها ویژگی‌هایی مشابه با جریان‌های راست افراطی در غرب و حکومت‌های...
۱۶ اسفند, ۱۴۰۳
نویسنده: بهروز ورزنده
نویسنده: بهروز ورزنده
استیضاح وزیر اقتصاد و استعفای ظریف
تنها راه فشار به حکومت از طریق مقاومت و نافرمانی مدنی و تعمیق و گسترش جنبش‌های اجتماعی و اعتراضی بود و هست که انتخاب پزشکیان هم در آن چارچوب می‌گنجد....
۱۵ اسفند, ۱۴۰۳
نویسنده: کامران
نویسنده: کامران
جنبش زنان، صدایی برای تغییر؛ در بزرگداشت ٨ مارس
به مناسبت بزرگداشت روز جهانی زن، گروه کار زنان سازمان فدائیان خلق ایران (اکثریت) در کلاب هاوس برگزار می‌کند: جنبش زنان برای تغییر؛ با حضور مهمانان: بهار سرآسیابی، رزا روزبهان،...
۱۵ اسفند, ۱۴۰۳
نویسنده: گروه کار زنان سازمان فداییان خلق ایران (اکثریت)
نویسنده: گروه کار زنان سازمان فداییان خلق ایران (اکثریت)
اسکار «در سایه سرو» نشان از نوآوری و توانمندی هنرمندان ایرانی
«در سایه سرو» با چالش کشیدن قالب‌های روایت سنتی، زبان بصری را به عنوان ابزار اصلی انتقال پیام به کار گرفته است؛ به گونه‌ای که هر بیننده‌ای بدون درک مستقیم...
۱۵ اسفند, ۱۴۰۳
نویسنده: سیاوش قائنی
نویسنده: سیاوش قائنی
قانونِ دو تابعیتی‌ستیزی؛ ارتجاع، تناقض، و نابودی آینده ایران
تصویب قانون منع حضور شهروندان دو تابعیتی در مشاغل حساس توسط حکومت جمهوری اسلامی، فراتر از یک تصمیم اداری، نمایشی از پارانویای ایدئولوژیک و سیاستِ حذف سیستماتیک هر صدای مستقل...
۱۵ اسفند, ۱۴۰۳
نویسنده: حمید آصفی
نویسنده: حمید آصفی
تبعات استیضاح همتی برای معیشت ایرانیان
همه مسوولان اقتصادی که روی ریل شوک درمانی و بی‌ثبات‌سازی اقتصاد کلان و تعمیق وابستگی، فقر و نابرابری در اقتصاد ایران پافشاری داشتند ... با افرادی جابه‌جا شوند که با...
۱۵ اسفند, ۱۴۰۳
نویسنده: فرشاد مومنی
نویسنده: فرشاد مومنی

Open Letter

We also call on the UN Secretary General to urge the Iranian government to respect the rights of Iranian citizens, release the recently arrested and other political prisoners, stop the crackdown on peaceful protests and set and end to violations against the legal and human rights of Iranian citizens.

 

 

Honourable Secretary General of the United Nations

Mr. Ban Ki-moon,

  As you know the rulers in the Islamic Republic of Iran forged the outcome of the June 12 presidential elections and declared Mahmood Ahmadinejad as the winner of the vote. At the same time, the Iranian regime has sent masses of police and security forces to the streets and arrested hundreds of political and cultural activists without any justification.
Millions of Iranians have protested against the massive fraud in the elections by taking part in rallies. However, the peaceful rallies and large-scale gatherings of Iranians all over the country were attacked by the state forces with all means including even shotguns fired against unarmed citizens among whom many were killed. Until today, dozens of citizens have been killed, hundreds wounded and – as stated by officials – thousands have been arrested in the course of the crackdown.

Excellency,
  Since the very day of the elections an even more restrictive censorship is imposed on the press and all communications media which could be used by citizens is controlled by the state agencies. Access to media including the Internet and using other communications facilities as channels to the world have been restricted even more. At the same time, the ruling regime tries by all means to terrorise the society in order that Iranians stop their protests against the suppression of their civil rights. The families of the victims are not allowed to mourn in public. The relatives of the political prisoners are themselves exposed to threats by security forces. The state-friendly press has reported that some prisoners are forced to televised “confessions”. There are many indications that the prisoners are expose to torture and insulting treatment in order that they repeat the claims of the rulers.

Excellency,
  The lives of Iranians arrested during the recent events in our country is at serious risk. Although the head of the Iranian judiciary – under public pressure – has appointed a commission with the task of the fast clarification of the prisoners’ situation, the choice of persons nominated for this commission is an additional reason to worry. The records of the members of the special judiciary commission leaves no doubt that immediate and urgent action is needed to save the prisoners’ lives. Two members of this commission, Mr. Re’isi, the first vice-president of the head of the judiciary, and Mr. Poormohammadi, the head of the Iranian Organisation of Investigation, are among the persons who were directly involved tin the 1988 massacre of the political prisoners.

The third person is Attorney General Dorri Najafabadi who was the Minister of Intelligence in 1998 when intelligence agents murdered political activists and writers in a series of killings. Now, these gentlemen are commissioned to take decisions about the destinies of thousands of people arrested recently. We, the signers of this letter, attract the attention of the United Nations Secretary General to the fact that the regime of the Islamic Republic enjoys no more public support in Iran and Mr. Ahmadinejad cannot be regarded as the Iranian president. He is not elected by Iranian voters. His presidency is the result of fraud. His administration lacks legitimacy. Ahmadinejad’s presence in international forums as the Iranian representative would be against the vote and will of the Iranian people. Inviting Ahmadinejad to such forums would be against the Iranians’ right of self-determination.
Therefore, we kindly ask from Your Ecellency the appointment of a special commission dedicated to investigations in Iranian prisons about the fates of recently arrested. This commission should also contact the families of the persons killed during the recent protests in order to gather information about the circumstances of the killings and how the state agencies dealt with the mourners afterwards.
  We also call on the UN Secretary General to urge the Iranian government to respect the rights of Iranian citizens, release the recently arrested and other political prisoners, stop the crackdown on peaceful protests and set and end to violations against the legal and human rights of Iranian citizens. In addition, we kindly ask you to demand from the Iranian regime the end of censorship against the media and respect the freedom of reporting and information.

Yours Sincerely,

Democratic Party of Iranian Kurdistan
Kumalah Party of Iranian Kurdistan
Organisation of the United Iranian People’s Fedaian
Organisation of the Iranian People’s Fedaian (Majority)
Provisional Council of the Iranian Left Socialists
Coordination Council of the Movement of Iranian Democratic and Laic Republicans
۵ July 2009

 

بخش : English
تاریخ انتشار : ۹ آبان, ۱۳۸۹ ۱:۱۶ ب٫ظ
لینک کوتاه
مطالب بیشتر

نظرات

Comments are closed.

بیانیه‌های هیئت‌ سیاسی‌ـ‌اجرایی

انقلاب بهمن؛ آرمان‌های ماندگار و راه‌های ناتمام!

ما بر این باوریم که طیف گستردهٔ نیروهای چپ موجود در میهن ما موظف است با حضور  و تمرکز کنش‌گری خود در این تلاش هم‌گرایانه، در تقویت جایگاه ٔ عدالت‌‌ اجتماعی و حقوق بنیادین بشری در جمهوری آیندۀ ایران کوشا باشد. ما، همراه سایر نیروهای میهن‌دوست و ترقی‌خواه ایران در راه گذار به جمهوری‌ای مبتنی بر صلح، آزادی، دمکراسی برابری، حقوق بشر و عدالت اجتماعی مبارزه می‌کنیم.

ادامه »
سرمقاله

ریاست جمهوری ترامپ یک نتیجهٔ تسلط سرمایه داری دیجیتال

همانگونه که نائومی کلاین در دکترین شُک سالها قبل نوشته بود سیاست ترامپ-ماسک و پیشوای ایشان خاویر مایلی بر شُک درمانی اجتماعی استوار است. این سیاست نیازمند انست که همه چیز بسرعت و در حالیکه هنوز مردم در شُک اولیه دست به‌گریبان‌اند کار را تمام کند. در طی یکسال از حکومت، خاویرمایلی ۲۰٪ از تمام کارمندان دولت را از کار برکنار کرد. بسیاری از ادارات دولتی از جمله آژانس مالیاتی و وزارت دارایی را تعطیل و بسیاری از خدمات دولتی از قبیل برق و آب و تلفن و خدمات شهری را به بخش خصوصی واگذار نمود.

مطالعه »
سخن روز و مرور اخبارهفته
ظریف

استعفای ظریف تبعیضی جدید بر تبعیضات گذشته!

در جمهوری اسلامی، قوانین تبعیض‌آمیز کم نیستند و سال‌هاست که علیه این قوانین مبارزه صورت می‌گیرد. اکنون، افزوده شدن تبعیضی جدید بر تبعیضات گذشته نگران‌کننده است. تأسف‌بارتر آنکه برخی ایرانیان لائیک و سکولار خارج از کشور بدون توجه به شیوه ارتجاعی عزل ظریف از …

مطالعه »
یادداشت

قتل خالقی؛ بازتابی از فقر، ناامنی و شکاف طبقاتی

کلان شهرهای ایران ده ها سال از شهرهای مشابه مانند سائو پولو امن تر بود اما با فقیر شدن مردم کلان شهرهای ایران هم ناامن شده است. آن هم در شهرهایی که پر از ماموران امنیتی که وظیفه آنها فقط آزار زنان و دختران است.

مطالعه »
بیانیه ها

انقلاب بهمن؛ آرمان‌های ماندگار و راه‌های ناتمام!

ما بر این باوریم که طیف گستردهٔ نیروهای چپ موجود در میهن ما موظف است با حضور  و تمرکز کنش‌گری خود در این تلاش هم‌گرایانه، در تقویت جایگاه ٔ عدالت‌‌ اجتماعی و حقوق بنیادین بشری در جمهوری آیندۀ ایران کوشا باشد. ما، همراه سایر نیروهای میهن‌دوست و ترقی‌خواه ایران در راه گذار به جمهوری‌ای مبتنی بر صلح، آزادی، دمکراسی برابری، حقوق بشر و عدالت اجتماعی مبارزه می‌کنیم.

مطالعه »
پيام ها

مراسم بزرگ‌داشت پنجاه‌وچهارمین سالگرد جنبش فدایی!

روز جمعه ۱۹ بهمن ۱۴۰۳، به مناسبت پنجاه‌وچهارمین سالگرد بنیان‌گذاری جنبش فدایی، در نشستی در سامانۀ کلاب‌هاوس این روز تاریخی و نمادین جنبش فدایی را پاس می‌داریم و روند شکل‌گیری و تکامل این جنبش را به بحث و بررسی می‌نشینیم

مطالعه »
برنامه
برنامه سازمان فدائیان خلق ایران (اکثریت)
اساسنامه
اساسنامه سازمان فدائیان خلق ایران (اکثریت)
بولتن کارگری
شبکه های اجتماعی سازمان
آخرین مطالب

چشم‌اندازی در مه

خطر راست افراطی در میان جریانات ایرانی: هشدار به جنبش دموکراسی‌خواهی

استیضاح وزیر اقتصاد و استعفای ظریف

جنبش زنان، صدایی برای تغییر؛ در بزرگداشت ۸ مارس

اسکار «در سایه سرو» نشان از نوآوری و توانمندی هنرمندان ایرانی

قانونِ دو تابعیتی‌ستیزی؛ ارتجاع، تناقض، و نابودی آینده ایران