سامانه اینترنتی سازمان فداییان خلق ایران (اکثریت)

GOL-768x768-1

۲۱ خرداد, ۱۴۰۵ ۲۳:۱۰

پنجشنبه ۲۱ خرداد ۱۴۰۵ - ۲۳:۱۰

شعری از شاعر کرد ســــــوارەی ئێـلـــخانیـزادە

هرچند شاید سواره جزو شاعران پر کار کرد به شمار نیاید اما از دیدگاه چگونگی اشعارش او را میتوان از ستارگان شعر و ادبیات کردی نامید. آنچه که از او به چاپ رسیده شامل ۱۵ شعر به زبان کردی و ۱۲ شعر به زبان فارسی است.

دەڵـێـم بڕۆم لە شآرەکەت

دەڵـێـم بڕۆم لە شارەکەت

گوڵم دڵم پڕە لە دەرد و کوڵ

دەڵێـم بڕۆم لە شارەکەت

دەڵێـم بە جامی ئاوی کانیاوی دێ‌یەکەم

عیلاجی‌کەم کوڵی دڵی پـڕم

لە دەردی ئینتیزارەکەت

 

وەڕەزبوو گیانی من لە شار و هاڕەهاڕی ئەو

لە ڕۆژی چڵکن و نەخۆش و تاو و یاوی شەو

دەڵێـم بڕۆم لە شارەکەت

لە شاری چاو لە بەر چرای نیئۆن شەوارەکەت

بڕۆمە دێ کە مانگە شەو بزێتە ناو بزەم

چلۆن بژیم لە شارەکەت

کە پڕ بە دڵ دژی گزەم؟

لە شارەکەت کە ڕەمزی ئاسن و منارەیە

مەڵێ ئەوین غەوارەیە

دەڵێی لە دەوری دەست و پێم

ئەوەی کە تێل و تاڵ و ڕایەڵە، کەلەپچەیە

ئەوەی کە پەیکەره میسالی داوەڵە

ئەوەی کە دارتەلە، مەزهەری قەنارەیە

لە شارەکەت کەمەندی دووکەڵە

کە دێتە دەر لە ماڵی دەوڵەمەند و

تیشکی بێ‌گوناهی خۆرەتاو دەخاتە بەند

لە هەر شەقام و کووچەیەک شەپۆڕی شینە

دێ بەرەو دڵـم

دەستی گەرمی ئاشنا نی‌یە کە دەی‌گوشم

دەستی چێوی‌یە

لە شارەکەت زەلیلە شێر گولم

باوی ڕێوی‌یە

به‌ هه‌ر نیگایه‌ک و په‌تایه‌که‌

دەڵێـم بڕۆم لە شارەکەت گوڵم

گوڵم هەرێمی زۆنگ و زەل

چلۆن دەبێتە جارە گوڵ

لە شاری تۆ، لە بانی عەرشە قۆندەرەی دڕاو

شآرەکەت

ئاسکە جوانەکەم

تەسکە بۆ ئەوین، بۆ خەفەت هەراو

کێ لە شاری تۆ، لە شاری قاتڵی هەژار

گوێ دەداتە ئایەتی پەراوی دڵ؟

منێ، کە گـۆشی تاوی گەرمی بەردەوارەکەی عەشیرەتم

بە دارە تەرمی کووچەکانی شارەکەت

ڕانەهاتووە لەشـم

بناری پڕ بەهاری دێ، ڕەنگی سوور و شێن

دەدا بە شێعر و عاتیفەی گەشم

دەڵێـم بڕۆم لە شارەکەت گوڵم

دەڵێـم بڕۆم لە شارەکەت گوڵم

  

ترجمه

 

برآنم که شهرت را ترک کنم

گلم، دلم پر است ز آه و درد

برآنم که شهرت را ترک کنم

برآنم که با جامی از آب چشمه ساران روستایم

درد دل به جان آمده از انتظارت را

چاره ای کنم

دلم از شهر و های و هوی وی بسی تنگ است

از روزهای چرکین و بیمارش و از تب و تاب شبهایش

برآنم که شهرت را ترک کنم

شهرت که در آن روشنایی نئون به دام صیادت میبرد**

به روستا میروم تا زایش مهتاب لبخند را بر لبانم نشاند

چگونه در شهرت زندگی کنم

من که در اعماق قلبم دشمن نیرنگ و فریبم

در شهرت که جنگل آهن و مناره است و

مرغ عشق در آنجا غریبه است

هر آنچه از تاروپود است

به دست و پای من زنجیر است و غل

هر تندیسی چون مترسک است

تمام تیرهای برق ،

نشان از چوبه های دار دارند

در شهر تو نور بیگناه خورشید

دردام کمند دودی فتاده است

که از بام زورمندان بر میخیزد

و از هر کوی و برزنی صدای شیون است

که در گوش جانم می نشیند

آنچه در دست می فشارم، دست گرم آشنایی نیست

دستی است چوبین

در شهر تو شیر زبون است گل من و آنجا

جولانگه روباه است

و هر نگاهی با تبی و دردی همراه است

                                                                               برآنم که شهرت را ترک کنم گل من

                                                                       گل من، چگونه میشود که گنداب و باتلاق 

به گلزار مبدل شود

در شهر تو که زورمندان بر بام عرش قدم مینهند  

 شهر تو غزال زیبای من

برای عشق تنگ است و فراخ است برای غم

در شهر تو، شهر قاتل بینوایان،

آنکه به آیات دل گوش فرا میدهد کیست ؟

منی که پرورده آفتاب سنگلاخ های عشایرم

تنم رام تابوت کوچه های شهرت نگشته است

دامنه های پر بهار روستا، رنگهای سرخ و آبی

به شعر و عاطفه شکوفانم میدهد

برآنم که شهرت را ترک کنم گل من  

برآنم که شهرت را ترک کنم گل من

 

*هرچند شاید سواره جزو شاعران پر کار کرد به شمار نیاید اما از دیدگاه چگونگی اشعارش او را میتوان از ستارگان شعر و ادبیات کردی نامید. آنچه که از او به چاپ رسیده شامل ۱۵ شعر به زبان کردی و ۱۲ شعر به زبان فارسی است.

وی در سال ۱۳۱۶ خورشیدی در روستای ترجان میان بوکان و سقز به دنیا آمد. تحصیلات ابتدایی و بخشی از تحصیلات متوسطه را در بوکان میگذراند ولی دیپلم خود را در شهر تبریز میگیرد و برای ادامه تحصیل در رشته حقوق به تهران میرود .پس از پایان تحصیلاتش در تهران مانده و در بخش کردی رادیو تهران مشغول به کار میشود و در آنجا برنامه خود را به نام <<تاپۆ و بوومەلێڵ>> “غروب و شب” به دوستداران هنر و ادبیات کردی تقدیم میکند. در واقع شهرت سواره به خاطر جایگاه بلند وی در شکوفا کردن شعر نوی کردی بود. اگر در غرب کردستان “ماموستا گوران” به عنوان پدر شعر نوی کردی شناخته میشود در کردستان ایران تاثیر به سزای سواره در اعتلای شعر نو کردی انکار ناپذیر است.

وی دراسفند ماه سال ۱۳۵۴ شمسی در سن ۴۸ سالگی زندگانی را وداعی زود هنگام گفت.

**در میان شکارچیان مرغابی مرسوم است که شباهنگام باتاباندن نور چراغ های پرنور این پرندگان را چنان مسحورمیکنند که قصرت پرواز از آنها سلب میشود و آنها را به راحتی میتوان گرفت.  

تاریخ انتشار : ۱۲ اردیبهشت, ۱۳۹۲ ۱۱:۳۱ ب٫ظ

آخرین نوشته‌ها:

لینک کوتاه

نظرات

Comments are closed.

آرزوی موفقیت برای تیم ملی فوتبال ایران در جام جهانی ۲۰۲۶

هیئت سیاسی- اجرایی سازمان فداییان خلق ایران (اکثریت): تیم ملی فوتبال ایران، سرمایه مشترک مردم ایران و نمادی از توانایی، تلاش و امید میلیون‌ها ایرانی است. این تیم، فراتر از هر دولت و نظام سیاسی، متعلق به مردم ایران و نماینده کشور و فرهنگ ما در بزرگ‌ترین آوردگاه فوتبال جهان است.

ادامه »

ایران در آستانه فروپاشی: اعتراضات، عدم حقانیت حاکمان و بن‌بست‌های پیش‌رو…

شورای سردبیری کار: تجربه تمامی طول دوران حیات حکومت اسلامی نشان می‌دهد که هر موج سرکوب، به‌جای تثبیت پایدار نظام، پایگاه اجتماعی نظام را کوچک‌تر می‌کند، شمار بیشتری از شهروندان را به صف مخالفان می‌راند و پس از مدتی، اعتراضات گسترده‌تری دوباره سر برمی‌آورد. این بار اما فشار از پایین با خطر تشدید تنش در سطح منطقه‌ای و بین‌المللی نیز هم‌زمان شده است. در چنین فضایی، اسرائیل ـ با سابقه حملات تحریک آمیز و تلاش مستمر برای تضعیف جمهوری اسلامی ـ ممکن است اعتراضات داخلی را فرصتی برای ازسرگیری حملات علیه ایران تلقی کند. این هم‌زمانی نارضایتی داخلی و تهدید خارجی، معادله‌ای بسیار خطرناک برای کشور ما ایجاد کرده است.

مطالعه »
از ناحیه تا تهران

از ضاحیه تا تهران: تبادل آتش یا تسریع توافق؟

محمد مالجو: تهاجم اخیر اسرائیل به ضاحیۀ جنوبی و واکنش موشکی ایران به اسرائیل در چند ساعت پیش دوباره منطقه را در آستانۀ ورود به چرخۀ تصاعدیِ خطرناکی قرار داده است.

استدلال ایران دربارۀ نقض آتش‌بس با تهاجم اسرائیل به لبنان به‌تمامی صحیح است. اما پاسخ ایران در قالب تبادل آتش عملاً لبنان را به سوی یک میدان جنگی شدیدتر سوق می‌دهد، میدانی که ظرفیت تخریبی دارد بس فراتر از توان یک جامعۀ بحران‌زده.

اما مسئله فقط لبنان نیست. همین مسیر عملاً ایران را نیز در معرض لغزش به یک رویارویی فزاینده و پرهزینه قرار می‌دهد. گسترش دامنۀ درگیری به‌ طور همزمان در لبنان و ایران نه به بازدارندگی پایدار …

مطالعه »

گل به‌خودی فیفا در دادن میزبانی جام جهانی به آمریکا و کانادا و نادیده گرفتن تبعیض نسبت به تیم های شرکت کننده…

گودرز اقتداری: تیم ملی همانگونه که در جام جهانی ۲۰۲۲ در قطر هم هدف تظاهرات مخالفین جمهوری اسلامی قرار گرفت در این بازیها نیز با تقابل مخالفین جمهوری اسلامی بویژه طرفداران سلطنت روبرو خواهذ بود. پیش بینی ها اما انست که این بار شاید بخاطر میزبانی در امریکا و کانادا که هر دو میزبان صد ها هزار ایرانی متمایل به رضا پهلوی هستند، امکان در گیری های بیشتر محتمل‌تر است…. در دیدگاه ما اما تیم ملی تیم تمام مردم ایران است و در این شرایط که کشور هدف حملات و خسارات بی‌بدیل در تاریخ معاصر خود بوده است پیروزی تیم ملی و حمایت عمومی هم‌وطنان برای ایجاد اتحاد و هم‌بستگی ملی بیش لز پیش ضروری و مورد انتظار است. ما مانند همه هنرمندان و روشنفکران میهن تحت ستم‌مان ورزش‌کارانی که با پرچم ایران در هر میدانی مبارزه میکنند را نیز فرزند ایران و از ان خود میدانیم و پیروزی هایشان را در میدان‌های جهانی ارج می‌گذاریم.

مطالعه »
شبکه های اجتماعی سازمان
آخرین مطالب

از تیم ملی فوتبال ایران پشتیبانی کنیم

وقتی سرمایه‌داری حقارت خود را در شکوه فوتبال پنهان می‌کند!

جام جهانی ۲۰۲۶، بزرگ‌ترین جشن فوتبال جهان زیر سایه سیاست‌های ماجراجویانه آمریکا

آرزوی موفقیت برای تیم ملی فوتبال ایران در جام جهانی ۲۰۲۶

مراقبت از وطن در مسیر آشتی | با زبانی سخن بگوییم که پُل می‌سازد، نه دیوار

استراتژی کلان نتانیاهو در حال فروپاشی است